专辑: Goosehouse Phrase #04 Beautiful Life
歌手: Goose house
翻译: akira_v
締め切ったカーテン越しに \ 穿过紧闭的窗帘
朝は容赦なく差し込んで \ 朝阳毫不留情的照射进来
君はまた昨日の夢に \ 你仿佛又将笑容
笑顔を置き忘れてきたみたいだ \ 遗忘在了昨夜的梦中
いつからだろう? 君が少し \ 不只是从何时开始
朝がくるのを怖がり始めた \ 你惧怕起了早晨的到来
疲れた颜 隠すように \ 为了隐藏满脸的疲倦
曖昧な笑顔でごまかしても \ 用暧昧的笑容来掩饰
交差点に立った君は \ 但站在交叉点上的你
迷子のように不安気に见えた \ 却露出了迷子一般不安的表情
何にも持たず生まれてきた \ 责备起生来一无所有
自分のこと責めてるけれど \ 的自己
たとえば、君が死んでも \ 即便,你死去
世界は変わらない 悲しいほど \ 可悲的是 世界并不会改变
でもそこに生きている \ 但只要你活着
僕は変わるだろう \ 我便会有所改变
今日までの 君が作った \ 至今为止你所造就的荣耀
輝きを胸に残して \ 仍残留在我心中
真っ白なシーツにつけた \ 披着洁白的床单
透明な涙のシミは消えても \ 即便透明的泪痕消失
無意識に投げつけられた \ 我也会无意识地被染上
常識の絵の具で僕も染まっていく \ 常识的颜色
汚れたこの目で何を見ても \ 用这污秽的双眼
喜びなど見つかりはしなくて \ 怎么也看不到喜悦
たとえば、僕の言葉じゃ \ 即便,我的话语
世界は止まらない 空しいほど \ 徒劳的是 无法让地球停止转动
でも君に届くなら \ 但是若能传达给你
僕は叫ぶだろう \ 我便会呼喊
ありふれた「愛してる」さえ \ 就连平凡的一句「我爱你」
世界変える魔法になる \ 也可以成为改变世界的魔法
たとえば、君が死んでも \ 即便,你死去
世界は変わらない 悲しいほど \ 可悲的是 世界并不会改变
でもそこに生きている \ 但只要你活着
僕は変わってしまうよ \ 我便会有所改变
今日までの 君が作った \ 至今为止你所造就的荣耀
輝ききを胸に残して \ 仍残留在我心中
だから君と今 生きたい \ 所以我想要和你一同活在当下